Круглый стол о русском языке

2022 год

156 просмотров

Как сегодня живется русскоязычным писателям Азербайджана, насколько они востребованы и с какими проблемами сейчас сталкиваются?

Известные авторы и общественные деятели Азербайджана стали гостями мультимедийного пресс-центра Sputnik Азербайджан.

В беседе о значении русского языка и качестве его преподавания в Азербайджане приняли участие руководитель представительства «Россотрудничества» в Баку Ирек Зиннуров, главный редактор газеты «Каспий» Вячеслав Сапунов, писатели Самит Алиев и Александр Хакимов.

Итогом встречи стала договоренность представительства «Россотрудничества» с современными азербайджанскими писателями об организации встречи с их российскими коллегами в Баку.

Вячеслав Сапунов считает, что русский язык в Азербайджане – одно из тех сокровищ, которое сохранилось в Азербайджане со времен «большой» империи.

По его словам, в некоторых бывших советских республиках русский язык сейчас не так уж и развит. К примеру, те же наши соседи по Закавказью недостаточно хорошо владеют русским, нежели азербайджанцы. Знание русского языка дает намного больше возможностей – общаться, читать. Так было, по его словам, и при советской власти, и после.

«Сейчас выбор у нас большой – есть возможность обучаться на английском, французском, испанском языках, но русский в их череде все-таки остается главным. Так как для многих, в отличие от других языков в Баку, он родной. Надеюсь, русский язык у нас будет развиваться», — отметил Сапунов.

Русский язык для бакинцев такое же сокровище, как метро. Метрополитен остался с советской власти. Это очень дорогое удовольствие, далеко не все его могут себе позволить. Это парадоксальный пример, но это то, что у нас есть, осталось, и то, что мы должны хранить и развивать.

По его словам, в Азербайджане сохранился филологический факультет, есть Бакинский Славянский университет, специалисты, преподаватели, профессора, которые занимаются русской филологией и преподают русский язык.

«Русский язык с точки зрения распространения остался не таким, каким был в 60-70-е годы при советской власти, но так или иначе он сохранился. У нас все говорят по-русски, а кто не говорит — старается. Это видно. Так же как и те, для кого азербайджанский — не родной, стараются говорить по-азербайджански.

Два языка – это признак дружбы народов, которая существует здесь на протяжении столетий. Русский язык у нас преподается на государственном уровне, он у нас востребован, дети учатся с удовольствием. Считаю, что это нормально иметь возможность обучаться на русском языке, хотя я знаю, что в других странах это прекращено, к примеру, в Прибалтике», — считает Сапунов.

Как главный редактор газеты «Каспий», которая выпускается на двух языках – азербайджанском и русском, Вячеслав Сапунов считает, что русскоязычная аудитория в Баку достаточно большая.

Он с сожалением констатировал снижение интереса к печатной прессе в Азербайджане, как и в любой точке мира.

«Эта проблема, с которой мы пытаемся бороться. Спрос среди русскоязычной аудитории есть, и я очень надеюсь, что он будет расти. По крайне мере, я все для этого делаю», — отметил главред.

Очень много времени Сапунов проводит в центральных книжных магазинах и наблюдает, какая там представлена литература, и насколько она котируется. У многих читателей, он считает, вызывает интерес современная русская литература.

«В 90-е годы, когда книжная торговля рухнула, я страшно загрустил, потому что у меня есть определенный книжный шопоголизм — читаю не так много, как покупаю. Подумал, что книги уже не нужны. В книжных магазинах тогда были только дешевые детективы, учебники английского языка и гороскопы.

Спустя несколько лет в Азербайджане открылись книжные сети. Появились книги на русском языке — японская поэзия, философские трактаты. Я понял, что ошибался. Оказывается, нашему читателю очень нужны все жанры литературы.

Да, это дорого, но в московских магазинах точно так же. Книгоиздание достаточно дорогое удовольствие», — отметил Сапунов.

По его словам, издательств в Азербайджане очень много. Сапунов несколько раз принимал участие в национальных ярмарках, и был удивлен их количеству. Он считает, что книгами торгуют все, кому не лень, но это не настолько выгодно.

«Далеко не все могут за это взяться. Книготорговля – дело очень рискованное. На этом большие деньги не заработаете – это просвещение. Библиотеки есть, но я очень давно в них не был. Книги можно читать и в электронном виде. Они стоят не так уж дорого. Многие книги можно найти именно в этом формате, нежели на бумаге», — считает Сапунов.

© Sputnik / Murad Orujov

Источник

2022 год

Вам также может понравиться